随着“一带一路”进程的不断深入,我国与世界其他地区之间的交流互动日益频繁,翻译作为沟通交流的媒介,其作用和地位日益凸显。然而我国翻译行业在一带一路上蓬勃发展的同时,也面临着很多挑战,首先亟需解决的就是如何实现一带一路上小语种翻译人才与客户之间的有效对接。在5月12-13日的第二届《翻译界》xx论坛暨全国“一带一路”翻译研究学术研讨会上,一干翻译界的精英们认为,只有借助互联网在线翻译平台,一方面既可以快速贴出客户需求,一方面又可以快速匹配相关译员信息。
为了积极配合一带一路上大量的小语种翻译需求,我国排名{dy}的语言服务商——传神语联网经过长时间的摸索,推出了一款互联网在线翻译平台——语翼woordee,致力于为广大客户提供快速便捷的专业小语种人工翻译服务。
据了解语翼woordee在线翻译平台汇集了来自世界各地不同行业且拥有5年以上翻译经验的专业译员,可以为广大客户提供在线英语、韩语、日语、德语、西班牙语、法语、意大利语等常见语种的人工翻译外,还可以提供土耳其语、马来语、泰语、印尼语、葡萄牙语、斯洛伐克语等小语种在线翻译服务。既满足了一带一路上多语种的翻译需求。
这款基于互联网技术的在线人工翻译平台,旨在打造精准、专业的在线翻译体验。用户只需登录语翼woordee平台,即可通过互联网,完成线上提交翻译需求和收取译文。客户提交翻译需求之后,语翼woordee平台通过大数据分析系统,可以为客户挑选出{zfh}译文需要的译员,在保障快速、便捷、{gx}的同时,提高译文的准确度和专业度。
除此之外,语翼woordee依托传神11年的翻译沉淀,可以为企业提供的一站式本地化服务,我们专业的翻译团队还对本地化产品进行深入的了解和体验,使之契合目标市场的特定文化习惯与偏好。